Hamlet, príncipe de Dinamarca. Acto IV. Escena IV. William Shakespeare. 1914. El Oxford Shakespeare


Referencia> William Shakespeare> The Oxford Shakespeare> Hamlet, príncipe de Dinamarca

Dramatis personae ·

William Shakespeare (1564-1616). El Oxford Shakespeare. 1914.



Hamlet, príncipe de Dinamarca



Acto IV. Escena IV.



A Plain en Dinamarca.



Introduzca ORTINBRAS F, un capitán y los soldados, el marchar.

Para. Vaya, capitán, de mi saludo al rey danés;

Dile que, por su licencia, Fortinbras

Reclamaciones del transporte de una marcha promis'd 5

Durante su reino. Usted sabe la cita.

Si Su Majestad algo con nosotros,

Debemos expresar nuestro deber en el ojo,

Y le hizo saber que sí.

Cap. Haré 't, mi señor. 10

Para. Ir suavemente. [Salen F ORTINBRAS y soldados.



Ingrese H Amlet, OSENCRANTZ R, G UILDENSTERN, & c.

Ham. Bueno señor, cuyos poderes son estos?

Cap. Son de Noruega, señor.

Ham. Cómo purpos'd, señor, os ruego que? 15

Cap. Contra una parte de Polonia.

Ham. ¿Quién los manda, señor?

Cap. El sobrino del viejo Noruega, Fortinbras.

Ham. Va en contra de los principales de Polonia, señor,

O por alguna frontera? 20

Cap. Verdaderamente decirlo, y sin adición,

Vamos a tener una pequeña parcela de tierra

Que tiene en él ningún beneficio, sino el nombre.

Para pagar cinco ducados, cinco, yo no cultivarlo;

Ni tampoco ceder a Noruega o el Polo 25

Una tasa ranker, si se vende en cuota.

Ham. ¿Por qué entonces la Polack nunca defenderla.

Cap. Sí, 'tis ya garrison'd.

Ham. Dos mil personas y veinte mil ducados

No será debatir la cuestión de la paja: 30

Este es el imposthume de mucha riqueza y la paz,

Eso rompe hacia dentro, y no muestra causa y sin

¿Por qué el hombre muere. Les agradezco humildemente, señor.

Cap. Dios es wi ', señor. [Exit.

Ros. Will 't por favor que vaya, mi señor? 35

Ham. Estaré con usted directamente. Ir un poco antes. [Salen todos excepto H Amlet.

Como todas las ocasiones no informan en mi contra,

Y estimular mi aburrida venganza! ¿Qué es un hombre,

Si su buen jefe y de mercado de su tiempo

Sé que dormir y comer? una bestia, no más. 40

Claro que lo que nos hizo con tal discurso grande,

Mirar antes y después, nos dio no

Esa capacidad y el dios-como razón

Para Fust en nosotros unus'd. Ahora, whe'r sea

Olvido Bestial, o algún cobarde escrúpulo 45

Por pensar con demasiada precisión en el evento,

Un pensamiento que, quarter'd, pero tiene una parte la sabiduría,

Y siempre tres partes cobarde, no sé

¿Por qué todavía vivo a decir 'Esto es lo que hacer;'

Sith tengo causa y la voluntad y la fuerza y ??los medios 50

Para 't. Ejemplos brutas Tierra exhorta a:

Testigo de este ejército de tal masa y carga

Liderados por un príncipe delicada y tierna,

Cuyo espíritu de ambición divina puff'd

Hace bocas en el evento invisible, 55

La exposición de lo que es mortal e inseguro

A todos los que la fortuna, la muerte y el peligro se atreven,

Incluso para una cáscara de huevo. Con razón de ser grande

¿No es para revolver sin mayor discusión,

Pero en gran medida para encontrar pelea en una paja 60

Cuando el honor está en el juego. ¿Cómo estoy yo,

Que tenga un padre mató!, Lo mancha de una madre,

Excitación de mi razón y mi sangre,

Y que todo el sueño, mientras que, para vergüenza mía, veo

La inminente muerte de veinte mil hombres, 65

Eso, por una fantasía y engaño de la fama,

Ir a la tumba como camas, luchar por una parcela

Sobre la cual los números no pueden tratar la causa,

Lo cual no es suficiente tumba y continente

Para ocultar los muertos? O! Desde ahora, 70

Mis pensamientos sean sangre, o sea nada vale la pena! [Exit.





Dramatis personae ·

Shakespeare · Biblia · Santos · · Anatomía Harvard Classics · Lit. Historia · Cotizaciones · Poesía

Comentarios